L’Histoire Mégamanesque

LA CROISADE MEGAMAN

Bonjour à tous, bienvenue sur cette page spéciale, dédiée au petit robot bleu qui dégomme les méchants à coups de pillules blanches!

Avant toute chose, qui a fait quoi?

Lex : Hacking et bêta-test de Megaman 1, 2 et 3
BahaBulle : Hacking et bêta-test de Megaman 4, 5 et 6
Skeud : Asm sur megaman 5, END sur megaman 4. (Un jour, peut-être :D)
Dark Schneider : Assistant traduction des noms des boss. Assistant traduction arrachages de cheveux. Bêta-test de megaman 1, 2 et 3
Happexamendios : Béta-test global.
GreatSkaori : Traduction et béta-test de megaman 1, 2, 3, 4, 5 et 6

Entrons dans le vif du sujet, voici les 12 patchs de traductions pour les 6 megamans existants sur nes

* Megaman: Le patch bêta.
* Megaman2: Le patch bêta.
* Megaman3: Le patch bêta.
* Megaman4: Le patch bêta.
* Megaman5: Le patch bêta.
* Megaman6: Le patch bêta.

Pourquoi 12 patchs pour six jeux? En fait, vous devez savoir que la série nes a une tradition de boss dont les noms sont toujours terminés par le suffixe "man", ainsi retrouverons-nous divers Cutman, Heatman, Shadow man et autres Centaur man... mais inutile de répêter tout ce que Darsh a déjà dit.
Chaque fichier zip contient deux ips. Un "normal" et un "boss" dans lequel ces fameux boss ont changé, nous avons en effet traduit leur nom, de façon assez farfelue je dois le dire. Mais face aux limitations de la brave console nes, nous avons préféré nous amuser et proposer des noms idiots 🙂

A vous de choisir donc, quel patch vous préférez.

Voici, pour vous donner une idée, l'écran de sélection des boss de megaman 5.

J'aimerais m'arrêter tout particulièrement sur megaman 4 et megaman 5. Grâce à Skeud, nous avons pu changer le titre du menu des armes et je l'en remercie encore. Toutefois, il n'a pas eu le temps (stage oblige) de nous aider plus sur le reste du menu, et je dois dire que je n'avais JAMAIS autant eu de restrictions pour traduire avant cela. En effet, la compression du menu est telle qu'il y a, pour commencer, un nombre limité de lettre de l'alphabet utilisables. Mais en plus, certaines lettres sont utilisées plusieurs fois, et d'autres au contraire sont fixes.

Soyons plus clair :

Pour megaman 5, par exemple. Prenons les armes "G.Attack" et "S.Arrow". Le "point" et le "A" sont utlisés ensemble, il faut donc, en français, avoir les deux mêmes lettres au même endroit. Et pour compliquer le tout, le "S" de "S.Arrow" est lui aussi en commun avec une autre arme, et cette autre arme a elle aussi une lettre en commun avec une autre. Sans oublier le fait que nous ne disposions pas de tout l'alphabet pour traduire 😀
Ainsi, on aura une arme très spéciale, dont je suis très fier le "S.Kabo", jeu de mot subtil qui nous a permis de ne pas nous arracher plus de cheveux qu'on en avait déjà perdus. Darsh m'a aussi énormément aidé alors, merci à lui!

Pour megaman 4, la difficulté était différente. Prenons par exemple le "WIRE", le "W" est Fixe. On ne peut pas l'utiliser ailleurs dans le menu. Donc si l'on traduit par "Câble" par exemple, le C n'est plus utilisable pour les autres mots!
C'était le cas pour 5 mots, ainsi, au final, on n'avait plus que 16 lettres pour le reste du menu.
Sans compter, que, pour les deux menus, nous étions limités dans la taille des mots en eux-mêmes.

Conclusion : UN BEAU CASSE-TETE! Et je suis bien content d'avoir réussi à avoir une traduction sympa malgré ces limitations de folies!!

A ce propos, je tire un ENORME coup de gueule à Terminus Traduction. Eux aussi ont traduit la totalité des megamans nes, et j'ai, par curiosité, essayé la traduction de leur megaman5. Non content d'avoir un texte d'introduction plat, j'ai pu constater que RIEN, dans ce fameux menu n'avait été traduit. Ni même lors de l'acquisition d'armes. Je sais que ce patch est vieux, qu'il date de l'époque de Shock Traduction, mais quand même, je m'attendais à ce que ce groupe, qui s'auto-proclame le meilleur français, fasse un remaniement des leurs patchs, il n'en est rien.
A défaut de remaniement, il aurait été judicieux de noter dans le readme accompagnant les patchs que ces choses manquaient. Mais encore une fois, il n'en est rien. Aussi je vous conseille de jouer avec nos patchs, qui, sans fausse modestie, sont nettement meilleurs, hacking et traduction étant plus poussés. 😉

En note particulière, je dois préciser que le "END" du menu du code de mm4 n'a pas été trouvé par BahaBulle.
Dans mm6, les lettres du mot "BEAT" n'ont pas été remplacées, cela sera fait dans un futur assez proche, j'ose l'espérer.

Vous pouvez nous envoyer vos commentaires ici même, en cliquant en bas de l'article. Ou en nous contactant sur le forum (lien) ou encore par mail.

Je terminerai en disant un ENOOOOOOOORME merci à Lex et BahaBulle, merci à vous de vous être proposés pour me hacker 3 jeux chacun. Je n'aurais jamais pu faire aussi bien que vous. Merci de votre patience.

Merci aussi à Skeud qui a eu la gentillesse d'aiguiller Baha sur la compression du menu de mm5, grâce à lui, Baha a pu continuer sur celui du 4 et aider lex sur celui du 3.

Un IMMENSE merci à Darsh, qui m'a aidé à traduire les noms des robots, à déjouer la compression immonde du menu de megaman 5 avec son imagination débordante et qui a aussi participé au béta-test.

Un grand merci et une bonne poignée de main à Happexamendios qui a participé au béta-test des jeux!

Un dernier merci et un bon verre d'Ice Tea à ToraKami, qui m'aura un tout pitit peu aidé pour mm6, malgré une fatigue des plus flagrantes 🙂

Je vous laisse avec divers screens des 6 jeux. Voilà une très bonne chose de faite. Je vous donne rendez-vous pour la prochaine saison de la Croisade Megaman, un de ces prochains jours 🙂

Merci d'avoir lu jusqu'au bout et bon jeu à tous!


*En Bonus pour les enfants sages*

Les codes pour avoir accès aux forteresses finales de mm2, 3, 4, 5 et 6 ^__^

Megaman 2 :
A5, B2, B4, C1, C3, C5, D4, D5, E2

Megaman 3
Rouges : A6
Bleues : A1, A3, B2, B5, D3, F4

Megaman 4
A1, A4, B5, E2, F1, F3

Megaman 5
Rouges : C1, D4, F6; Blue: B4, D6, F1

Megaman 6
B2, B6, D4, E5, F2

Une réflexion sur “ L’Histoire Mégamanesque ”

  1. Enormissimeeeee ! Moi qui suit fan de Megaman, je trouve ta démarche super intéressante, tu résumes parfaitement et au niveau des faiblesses, tu ne t’es pas trompé, tout est correct ! C’est génial !

Les commentaires sont fermés.

Adviennes que pourra