Archives pour la catégorie Megadrive

8 bougies sur le gâteau !!

Ce matin, à 9h, après une nuit tranquille et reposante dont j'avais bien besoin avant d'attaquer le mois prochain qui sera apocalyptique, j'ai été réveillé par un sms maléfique, dont je maudis l'expéditeur sur 9 générations (bide digne de Skaiboy, notre maître vénéré). C'était en effet Ti Dragon qui me souhaitait un joyeux anniversaire. J'allais lui répondre qu'il avait 4 mois de retard, le menacer des pires insanités et de vider ses réserves de nourriture, avant de me rendre compte que mon état somnoleux avait oublié de lire la fin du message. Je vous le restitue ici dans son intégralité :

"Bon anniversaire Génération IX :D"

Eh oui, aujourd'hui c'est l'anniversaire du groupe, nous avons 8 ans maintenant ! Petit coucou à nos amis MMORPG gamer : "GIX a pex à mort ils ont roxé et drop du T8 /lol"
Mais revenons-en à nos moutons, qui dit anniversaires, dit cadeau d'anniversaire ! Alors on a fait une liste de cadeaux qui nous feraient plaisir, et on compte sur nos fans pour nous aider à réaliser nos rêves d'enfants qui brillent encore de milles étoiles multicolores dans nos yeux d'adultes (c'est pratique quand les plombs sautent pour aller vérifier le dysjoncteur.)

S.O.R aimerait avoir Gunther (Rrrrr), une bière qui ne se vide jamais, une belle suédoise, et un bisou de Ti Dragon.
Graou voudrait 2 bières infinies (une dans chaque main), un saucisson surprise qui change de goût à chaque morceau et un bisou de Ti Dragon.
Alb_a_tort aimerait que l'on vive tous nus, Suikoden 6 et 2 bisous de Ti Dragon.
BahaBulle veut un nouveau cerveau plus intelligent, une console qui lit les jeux de toutes les consoles existantes et un bisou de Jes et de Ti Dragon
Ti Dragon aimerait qu'on déplace la France 2000 kilomètres à l'est et un corps de rêve (ah non, il l'a déjà).
Dark Schneider veut être adopté par un membre de la SNCF pour voyager à l'oeil, et un bisou de Ti Dragon.
Happexamendios veut une vraie barbie, mais sans cerveau, qui lui obéisse aveuglément qui aime les daubes Super Nes et un bisou de Ti Dragon.
Jes veut des journées de 78h, un billard pour danser nu dessus, et un bisou de Ti Dragon.
Metallines aimerait des photos de tout le monde tout nu, déguisés en femme et un bisou de Ti Dragon.
Quant à moi, je voudrais Shenmue 3, tous les mangas de la terre, 10 ans de vacances et un bisou de chaque membre du groupe et des autres.

Voilà, on compte sur vous ! 😀

Passons maintenant à l'actualité du groupe, en ce beau jour qui signe le commencement de notre 9ème année d'existence.
D'abord, j'aimerais vous parler du fantabuleux « Gunman's Proof » ! Il s'agit d'un clone de Zelda mais avec des Cowboy, yeeeah ! C'est un jeu complètement délirant, qui ne se prend pas au sérieux une seule seconde, qui a été traduit du japonais par Gideon Zhi de AGTP . Il nous a aidés à créer une version française, en nous donnant ses outils, ses points de repère et plein d'autres trucs cochons. Ce projet est assez vieux, en fouillant dans mon disque dur, j'ai trouvé que la première version de la traduction datait de septembre 2003, ça fait presque 5 ans ! Mais aujourd'hui, nous vous présentons la traduction française du jeu. Vous pourrez donc goûter à ce jeu qui gagne à être connu. Il n'est pas très difficile et ses énigmes et ses donjons sont assez simples mais il est tellement con que c'est bon à voir. En espérant qu'il vous plaise !

Nous vous proposons ensuite une mise à jour du patch de « Shining Force 2 » sur Megadrive. En effet, dans la version occidentale du jeu, il était impossible d'effectuer des recherches de coffres en pleine bataille. Ceci a été désormais rendu possible grâce au travail de 2 fans du jeu, j'ai nommé Wiz et BigNailCow qui travaillent actuellement sur un éditeur complet du jeu. Vous pourrez donc désormais avoir accès à tous les objets du jeu dans cette nouvelle version du patch. Bravo et merci à eux.

Je vais vous parler ensuite d'un nouveau projet de traduction pour la Super Nes. Il s'agit de « Rockman & Forte » sur Super Nes, le neuvième épisode de la série, permettant de jouer soit avec Megaman/Rockman, soit avec son Rival Bass/Forte. C'est une nouvelle fois en nous basant sur le travail de Gideon Zhi que nous avons attaqué cette traduction. Happexamendios (le magnifique) et moi-même nous sommes partagés le script, et j'ai réussi à traduire environ la moitié du script directement depuis le japonais, traduisant depuis l'anglais quand cela m'était impossible. Nous n'avons pas de patch prêt pour l'occasion, mais ce que nous proposons aujourd'hui devrait vous aider à patienter. En attendant, voila déjà deux captures d'écran :

Pour continuer sur le petit bonhomme en bleu qui tire des bulles de savon, nous vous proposons 2 patchs pour les aventures "Xtreme" du petit robot sur Gameboy Color. A savoir, « Megaman Xtreme » et « Megaman Xtreme 2 ».Ce projet a été réalisé en coopération avec FLASHPV de Terminus Traduction. BahaBulle l'aura aidé à traduire les graphismes qui étaient compressés. Vous pouvez désormais aller faire le ménage et protéger la paix du monde en français grâce à ces deux lascars.

Je terminerai ensuite par toute une série de patchs proposés par Happexamendios (le magnifique) et un de Ti Dragon, qui non content de vous présenter la lie du jeu-vidéo, ont décidé de vous faire passer par tous les états émotionnels du genre humain, jugez par vous-mêmes.
D'abord avec la série "Monsieur Muscle" qui fonce dans l'tas sans réfléchir (ça m'étonne pas de Ti, ça) et qui laisse des bouts de barbaque un peu partout, avec « Captain America & the Avengers » sur Nes :

Puis par les muscles bandés de deux brutes épaisses qui cassent du rascal pour sauver le monde avec « Iron Commando », sur Super nes :

Pour ensuite passer par la destruction de masse avec un affrontement mythique entre Robocop et Terminator dans le bien nommé « Robocop Vs Terminator » sur Super Nes :

Pour enfin nous proposer un voyage avec le maître à penser de ce siècle nouveau. Quoi ? Bernard-Henry Lévy ? Mais non, Jean-Claude VanDamme voyons! Dans une adaptation vidéo-ludique du film « TimeCop », toujours sur Super Nes.

Une fois le quart d'heure hémoglobline passé, Happexamendios (le magnifique) vous propose un voyage au pays des jeux pas finis, avec « Tinhead » sur Super nes. Un jeu sorti sous forme de Bêta, proposant de bonnes idées mais laissant un peu sur sa faim :

Il propose ensuite de se ressourcer, de revenir aux choses essentielles et aux valeurs sûres, avec la traduction de « Ms. Pacman » sur Super Nintendo :

Ensuite, une fois vos sens reposés, une aventure au pays du lugubre, de l'effroyable et du qui fait froid dans le dos, avec « Mary Shelley's Frankenstein » sur Super Nes :

Et pour finir avec ce tour d'horizon, et en finir avec vos neurones (un peu comme quand on regarde un épisode des Télétubbies ou de Dora l'exploratrice), un petit tour au pays de « Super Troll Islands » sur Super Nes, un monde merveilleux où on dégomme les pas beaux à grands coups de peignes dans des décors disco plus baveux et épyleptiques que nature :

Voici donc l'actualité du groupe et les 11 patchs que nous vous proposons aujourd'hui pour fêter les 8 ans de Génération IX. Merci de votre fidélité et de votre soutien, merci à nos mamans respectives, Joyeux Anniversaire nous, et à très bientôt, jouez bien !

Bonne année 2008

Première news de l'année et c'est moi qui m'y colle !

On va commencer par vous souhaiter une très bonne année 2008 de la part de toute l'équipe de Génération IX. Comme annoncé dans la précédente news, voici 4 nouveaux patchs ainsi que 2 mises à jour.

fiquetpa du groupe BessaB avait commencé, il y a un moment, le hack de Crystalis sur NES. Ce projet ayant été oublié par manque de temps, je lui ai demandé s'il était possible de reprendre le travail. C'est donc avec son accord que je me suis attelé à la tâche.

Voici donc aujourd'hui le patch pour « Crystalis » sur NES. Crystalis est un petit A-RPG sympathique où vous devrez parcourir le monde afin de trouver les différentes épées composant l'épée légendaire - Crystalis - afin d'éliminer la menace ennemie.

M'étant aperçu que ce jeu possédait une version Game Boy Color, j'ai décidé de faire d'une pierre deux coups, aidé cette fois-ci par barbe folle et Happex pour la traduction car elle différe légèrement de celle que l'on retrouve pour le jeu NES. Le version Game Boy de « Crystalis » est un peu plus longue car quelques petites nouveautés ont été apportées.

Continuons sur notre petite NES adorée avec le patch de « Ys - Ancient Ys Vanished : Omen ». Notre ami Metallines est sorti de sa grotte pour nous concocter ce petit patch. Je n'ai pas grand chose à dire sur ce jeu excepté le fait qu'il faille littéralement foncer sur les ennemis afin de les tuer, ce qui est assez original, je trouve.

Sachant que Ys était un projet en cours et voulant voir la série traduite, Ti Dragon décida d'aller taper Graou pour s'occuper de l'opus suivant (puisque les deux jeux ne font qu'un), c'est-à-dire « Ys II : Ancient Ys Vanished : The Final Chapter ». Nos deux compères ont travaillé d'arrache-pied afin de terminer le patch en même temps que Ys premier du nom.

Voilà pour les patchs.

Attaquons-nous maintenant aux mises à jour. Il s'agit de 2 jeux MegaDrive :

d'une part « Castle of Illusion Starring Mickey Mouse »


et, d'autre part « Dr Robotnik's Mean Bean Machine »


Ces 2 patchs ont été traduits il y a quelques temps mais certains graphismes n'avaient pas pu être faits à l'époque. Et voilà que FlashPV de Terminus Traduction nous traduit ce qu'il manquait grâce, j'en suis sûr, à tout un tas d'outils dont lui seul connait l'existence (bon, ce n'est plus tout à fait vrai aujourd'hui). Merci à lui !

Et voilà, c'est terminé pour aujourd'hui ! Espérons pour nous que cette nouvelle année sera plus fructueuse que l'année passée.

Je vous souhaite encore une fois une bonne et heureuse année.

Brillante Force 2

Bonjour à tous, les aminches !

Avant toute chose, avec un jour de retard, nous vous souhaitons un joyeux Noël ! La vérité, c'est que nous étions tous avec nos proches et que nous avions par conséquent assez peu de temps à consacrer à cette news. Nous espérons que, vous aussi, vous avez pu profiter de votre entourage (avec, probablement, les accessoires de Noël que sont les cadeaux, le festin, les jeux, etc.).

Nous avions prévu quelques patchs à vous offrir. Finalement, nous ferons tout cela en deux temps car tout vient à point à qui sait attendre, n'est-ce pas ? Bref, après quelques années à avoir travaillé sur le projet (de manière complètement sporadique - vie privée oblige) puis les alpha et bêta tests, nous sommes fiers de vous présenter, en partenariat avec Final Translation (qui est en train de refondre son site), la traduction de « Shining Force 2 » sur Mega Drive. A vrai dire le hack n'est pas aussi avancé que nous l'aurions souhaité mais le travail accompli est déjà à la hauteur de ce que nous voulions initialement. Un deuxième patch devrait donc voir le jour un peu plus tard, si les programmeurs trouvent du temps à lui consacrer. Nous tenons à remercier tout particulierement CattiBri (ancienne membre de GIX et fan de Shining Force II), dandyboh, mitri et ptitcerf pour leurs tests du jeu.

Pour rappel, Shining Force II est l'un des premier Tactical RPG du monde du jeu vidéo. Les Fire Emblem avaient déjà ouvert la voie mais le "plus" de Shining Force II est que l'exploration se fait de manière classique, sur une carte, avec la possibilité de revenir en arrière et de parcourir le monde entier à la fin du jeu, ce qui est complètement interdit par la plupart des T-RPG puisque l'évolution se fait scénario par scénario avec une phase de texte puis une phase de combat.

Pour ce qui concerne les autres projets du groupe, sachez qu'ils sont au nombre de quatre... et qu'il s'agit de quatre (petits) RPGs. Nous avons également deux mises à jour à vous proposer. Mais, comme je le disais plus haut, on verra un peu plus tard. Une nouvelle fois, nous vous souhaitons un joyeux Noël. Ne faites pas trop d'excès en cette période de fête ! Mais que cela ne vous empêche pas de vous amuser et/ou de vos reposer.

Bonne journée à tous !

Joyeux Noël

Amis du jour, bonjour !

Toute l'équipe de Génération IX vous souhaite un joyeux Noël !

Comme vous avez pu le constater, le groupe avance lentement depuis un moment. Mais c'est parce que nos projets demandent du temps (et que notre vie privée devient de plus en plus chargée). D'ailleurs, je suppose qu'un petit topo de temps à autre vous permettrait d'y voir plus clair. Sachez que nous donnons en général quelques nouvelles sur l'avancement de nos traductions sur les forums communs (partie Génération IX ou ailleurs). La T.R.A.F se charge également en général de condenser certaines de ces nouvelles afin de tenir au courant le plus grand nombre.

Pour ma part, la traduction des scripts de Tales of Destiny sur PlayStation est terminée. Je dois à présent les relire. Orphis (ISOhackeur de Final Translation, je le rappelle) devrait bientôt nous extraire tout ce qui concerne les menus afin de pouvoir les traduire et d'harmoniser les scripts avec ces derniers. Du côté de Shining Force II sur Megadrive, la fin du bêta-test approche (encore un grand merci à ma bêta testeuse, ex-membre de Génération IX et fan de Shining Force devant l'Eternel - CattiBri). Il restera un bug mineur que Meradrin (ROMhackeur de Final Translation également) devrait me corriger dès qu'il aura lâché sa Wii !

D'autre projets avancent petit à petit (comme Tin Star sur Super NES qu'Happexamendios avait annoncé, ou d'autres choses dont nous ne vous parlons pas nécessairement) et nous espérons bientôt vous en faire profiter. En attendant, nous prenons tous un repos bien mérité après une année à travailler dur aussi bien pour vous que... pour nous, bien entendu ! Vous feriez mieux d'en faire autant et de partager quelques instants de détente en famille ou entre amis (ben oui, quoi ! C'est le meilleur moment de l'année pour cela, non ? Oui, bon, d'accord, le reste de l'année également... mais, ce que je veux dire... nan, laissez tomber : je sais que vous m'avez compris).

Passez de joyeuses fêtes !