Génération IX (http://generation9.kanshima.net) vous présente la traduction de The Terminator \ INFOS SUR LE JEU \_________________ Titre : The Terminator Console : Super Nintendo Développeur : Mindscape Date : 1993 Genre : Plates-formes \ ETAT DE LA TRADUCTION : Patch final créé le : 28/08/2008 \_________________________________________________________ Hasta la vista baby! Vous avez aimé le cultissime Terminator ? Ben vous allez haïr "The terminator" sur Supernes ! Pas beaucoup d'intérêt à ce jeu, hormis le fait de zigouiller du T-800 à la pelle... Graphismes sombres à peine dignes d'une 8 bits, animation plus que limite, action aussi répétitive que vasse becs... Y'a pas grand chose à en tirer !.. ...Sauf pour moi ! En fait, l'idée de traduire ce jeu m'est venue alors que je bossais sur d'autres projets en rapport avec le célèbre tas de métal Scharziennien. The terminator a été traduit en l'espace de 2 heures, bêta test compris, durant une longue nuit blanche. N'arrivant pas à dormir, j'ai entendu l'appel de la Daube et je me suis donc exécuté. Conclusion : Bêêêêêêêrk ! Déception totale, y'a quasiment rien à traduire !!! Mais bon ; fidèle à mes principes, je n'ai pas pu résister au plaisir de vous faire découvrir ce jeu oublié des masses laborieuses. \ EQUIPE DE TRADUCTION FRANCAISE \_______________________________ Hack : Happexamendios Traduction : Happexamendios Bêta-Test : Happexamendios \ COMMENT APPLIQUER LE PATCH \___________________________ Le patch "Terminator.ips" est à utiliser sur la rom "Terminator, The (U)". Pour appliquer le patch de traduction, il faut tout d'abord récupérer un outil pour patcher. Il en existe plusieurs que vous pourrez trouver sur le site de la TRAF (http://traf.romhack.org). Il suffit ensuite de sélectionner la rom puis le fichier ips et de valider (Certains outils peuvent créer une sauvegarde de la rom avant de patcher). Voilà maintenant votre rom avec les modifications apportées par notre traduction. \ CONTACTS \_________ N'hésitez pas à nous faire part de vos remarques, des éventuels bugs et fautes de français ou même des endroits non traduits qui n'auraient pas été cités plus haut. Site Web : http://generation9.kanshima.net Forum : http://www.bessab.com/viewforum.php?f=12