Génération IX (http://generation9.kanshima.net) vous présente la traduction de Robocop Versus Terminator \ INFOS SUR LE JEU \_________________ Titre : Robocop Versus the Terminator Console : Super Nintendo Développeur : Interplay Date : 24/08/1995 Genre : plates-formes/beat'em all \ ETAT DE LA TRADUCTION : Version 1.0 créée le : 06/02/2008 \__________________________________________________________ Ne sachant pas quoi faire de mon temps libre (pardon, de bureau :p ), je partis une fois de plus en quête d'une daube bien baveuse à me mettre sous la dent. Au hasard d'un site de rom, je suis tombé sur "Robocop Vs Terminator" et grande fut ma stupéfaction de voir un jeu mélangeant ces deux célèbres machines de guerre. M'attendant à une belle honte vidéoludique, je m'empressais de tester ça, et pire : de le traduire! Mon entrain retomba à la vitesse d'un soufflé : le jeu est loin d'être aussi mauvais que ce que j'espérais... En effet, les robots (robocop comme les terminators) bénéficient d'une très bonne représentation graphique. Robocop bouge bien et les sauts et tirs se font assez précisément. Mais heureusement pour moi, le jeu est loin d'être parfait ! Les décors de fond sont beaucoup trop sombres... Même s'ils sont bien travaillés, le fait est que les designers ont abusé du noir et du violet, et c'est bien dommage car la Supernes est capable de bien mieux ! Sans pour autant sortir des couleurs bien flashy à la Super mario World, un peu moins de sombritude aurait été supportable. D'accord, d'aucuns me diront que les univers de Robocop et de Terminator sont assez glauques, mais quand même !! Bref, bien qu'on ne fasse que zigouiller du terminator tout au long de niveaux plus ou moins tordus et sans grande originalité, le jeu est somme toute assez sympa, hormis une histoire étrange où Skynet serait le fruit d'un croisement entre Robocop et un toaster-laser. Je n'en dirais pas plus pour ne pas déflorer le scénario, mais pour ma part ça m'a quelque peu troublé... Que vient foutre Robocop dans cette histoire ? Surtout que si on regarde bien les dates des événements des films, on peut constater quelques incohérences temporelles (je vous laisse chercher)... La traduction quant à elle a été relativement vite faite. Bien qu'il y'ait pas mal de textes, il y'avait suffisament de place pour arriver à faire quelque chose de convenable. Le plus long ayant été de calibrer les textes affichés dans les bulles des cinématiques tout en essayant de garder une cohérence avec l'histoire (dont Robocop lui-même dira qu'elle est "confuse"). Le jeu a également subi quelques modifications lors de la francisation au niveau des armes. Le "pistol" d'origine s'est vu transformé en "Auto9" qui est le vrai nom de l'arme de notre lave-vaisselle pensant, et les "rocket" et "seeker" ont été renommés avec des appellations plus balistiques ("exocet" ou "MM j'sais pu quoi")... Je ne parlerai évidement pas de la honte suprême que je me suis tapée sur le forum privé de GIX en appellant au secours pour dégotter ces foutus noms d'armes. Bahabulle m'a rapidement sorti les textes en question, et dans le même temps j'avais compris pourquoi je ne les avais pas vus plus tôt (une vague histoire de recherche relative en 16 bits mal exploitée)... \ CODES DE TRICHE \________________ Voici une fois de plus le code Action Replay que j'ai dégotté pour ce p'tit jeu : ---[Effet]-------------[Adresse]-----[Valeur] Energie infinie 7E10C5 10 /!\ : ce code génére de petits bugs surprenants lors des cinématiques ! J'ai passé un moment à chercher pendant que je traduisais le jeu pourquoi j'avais des trucs aussi laids, alors qu'en fait il suffit de désactiver ce cheat code pour les visualiser correctement. \ EQUIPE DE TRADUCTION FRANCAISE \_______________________________ Hack : Happexamendios Traduction: Happexamendios Bêta-Test : Happexamendios \ COMMENT APPLIQUER LE PATCH \___________________________ Le patch "robvsterm.ips" est à utiliser sur la rom "Robocop Versus The Terminator (E).smc". Pour appliquer le patch de traduction, il faut tout d'abord récupérer un outil pour patcher. Il en existe plusieurs que vous pourrez trouver sur le site de la TRAF (http://traf.romhack.org). Il suffit ensuite de sélectionner la rom puis le fichier ips et de valider (Certains outils peuvent créer une sauvegarde de la rom avant de patcher). Voilà maintenant votre rom avec les modifications apportées par notre traduction. \ CONTACTS \_________ N'hésitez pas à nous faire part de vos remarques, des éventuels bugs et fautes de français ou même des endroits non traduits qui n'auraient pas été cités plus haut. Site Web : http://generation9.kanshima.net Forum : http://www.bessab.com/viewforum.php?f=12